Manuelné – Esconde su canción de Piajoi

Piajoi acote u Jutira

La esposa de Piajoi era Jutira: 

(El canto sobre un pariente, es un tipo de bendición.)              

Voy a cantar sobre Piajoi y la joven que le hizo el amor. Esa joven fue Paré. (Afirman que soy pariente de Ichajúidé. Pero estoy escondiendo las palabras de mi canción de Piajoi.)

Una de las mujeres le dijo a ella: “Abandona tu marido. Un marido no debe tener dos esposas”.

Otra mujer le dijo: “Quédate con tu marido, porque no es bueno para una mujer joven tener muchos maridos.”

Había un joven que quería hacer el amor a María. Él dijo: “Manuelné, dile a María para que sea mi esposa.”

Pero Maria dijo: “Unéredaté, no me regañe. Yo no quiero a tu marido”.

Manuelné – Tobité, Bolivia – 1965

Transcrito por: Joyce Davis Buchegger.

Traducido al español por: Maxine Morarie.