Ijnamene – Estoy cansado del abuso de Jupi

Ijnamene chedo Jupi

Ijnamene canta sobre Jupi:

Voy a cantar sobre Jupi que también es del clan Étacõre. Estoy muy cansado de Jupi mi compañero del clan Étacõre y sus abusos. Yo dije: “Jupi no tiene cuidado con lo que piensa acerca de las hijas del clan Chiquejnoi. Él siempre está afirmando que hablo bien de su madre. (Su madre es muy buena, pero yo no he dicho cosas buenas sobre ella.)”

Algunas chicas salieron a mi encuentro y me dijeron cosas. Ellas dijeron: “Ijnamene, has llegado, pero Jupi te está siguiendo, y él quiere que le acompañes al campamento.”

Pero Ijnamene,  dijo: “Eso es lo que ustedes piensan; ya tiene otra chica y él está burlándose de mí. No quiero nada más que ver con él. Voy a encontrar a alguien del clan Dosapeque, como yo, para ser mi marido, me estoy refiriendo a Orégajnúi“.            

Yo había estado con Orégajnúi por un tiempo, pero lo dejé, porque estaba celoso de mi ex-esposo, Jupi.

Pero Jupi me dijo: “Ve a Iyai y duérmete con él.”

Lo hice, pero dejé rápidamente a Iyai también. Y volví con Jupi, mi colega del clan Étacõre de nuevo.

Ijnamene – Tobité, Bolivia – 1965

Traducido al español por: Maxine Morarie.      

Transcrito por: Joyce Davis Buchegger.