Jnacari pota chiraja cucha damanique jetiga chise pucuecaringué eyúgojmai: (Marcos 10:17)
Aníri, cojñoque jnacari u uje chi chojningame Jesute: “Jesute á, ¿jé cucha yimanique déji rique jetiga yise aníri, pucuecaringué eyúgojmai?”
Chojninga: “Que yujé yujórique ayoré,” chojninga.
“Que yiji yurupatáringa,” chojninga.
“Que yipésu cucha gajnarétique yúi ga jé iji yúringai disi aja yúringai jnacare.”
Mu Jesus chojninga: “Mu amirone qué déji,” chojninga. “Asíome bagúchade ome ayoré jmatágode ore ga ore cho dagúchade iji to,” chojninga. “Ujétiga ejna badode unojo guesi enga be enga ajína yu to,” Jesus chojninga.
Mu uté chijnóra dáringai ayoré ijõre. Chijnóra dáringai cojñoque ugucharã́que ga que chisapo Dupade unetique rĩ.
Jnacari uté jnusina jóroque dáringai cojñoque ugucharãque iji gajño pioi:
Jé uacamóño ayorérique a ca chujé dojórique ayoré, que pésu cucha gajnarétique, mu que changureta Dupade. Dupade que jno údi go. Jecute uqué cojñoque ugucharãi chirase dáringai ugucharãque. Que chiraja Dupade uruode yúrique go. Mu chise gójni diri tudé enga ujetiga chicai gajño pioi te ga, cho jóroque dáyugu re, jnusina jóroque dáringai cojñoque ugucharãc. Jnusina jóroque dáringai ayoré subudé iji jnumi uje que chimo chaguhei ome re nanique, mu que toc jeta qué chisapo ayoré ijõre iji, aníri, iji pitoringai ejoi.
Pisocai cuse jeta jé ca gosi chimo pitoringai ejoi uté: (Juan 3:16-18)
Mu ome Dupade anguretasórone uje Dupade uruode chingo yóguiji daruode, darujna arone, enga chojninga: Gosi uje changureta Dupade, a ca chimopo, anínique, pujuyaquériguiji Dupade idai jne rĩ. A ca chimopo chaguhénique gotique rĩ. A ca chimo cucha ãréraque iji Dupade idai uté jne.
Enga yirajágo uje Dupade anguretasórone ore gajneque Dupade ijnoraquei, ore gajneque pusubudéringane. Jecute Dupade chingo yoque uje acai cucha adie déji te ga. Que yimo jeta orocoi, mu que chimoque guedosíode uje adie timate. Dupade uruode chingo yóguiji darujna aone, mu que yimo yoquibotique iji Dupade idai, mu Dupade uruode chingo yoque uje que chaguhéode déji go. Íjnoque moi tiji, que toc jeta motique doi ayorérique. Moi jogadi tu jnumi. Moi jorãi tu pucutaquéode. Jorã́rique dequejnaréngone iji ayoréode uyoque uje Dupade cho dajuñame yóguiji ne jnumi nanique uje Adã, Eba ore pésu pisijnaringuei.
Jecute yingome ua jeta gosi pota changureta Dupade enga ango yoc. Ca ango yoc marínga, ca acué sequeré ejoi. Dupade uruode chojninga: ujetiga adute Dupade uruode enga ca ojninga, ‘A yangureta Jesus iji eso, iji sequeré ejo, yangureta dirome.’ Deréjnai tu uné ujeta apota angureta Dupade, enga angureta, ga jĩrique anina ua ome Dupade uruode ujeta angureta. Chise gójni diri te ga ujetiga cáma angureta Dupade to jne, enga bajnúsi yoque, baté, bayé ujetiga ajína ore to.
Ayoréode uje déji erámi jeta ore nóna ñane uje ore bac, enga uñai changureta Dupade, jé uñai que changureta to go. Uñai jno ome gatajnoquei, jé basa ga uñai jnusi dajõrai. Que nóna dajõrai taja gatajnoquei gotique gu uje que changureta Dupade to. Uñai changureta, enga ore jnome gatei. Mu jnumi tu enga ayoréode nóna ñane aja dabatigade, jé ore nóna ñane aja dasoránenie, jé yisape degúi jnese. Mu a chise Dupade diringai jeta chise yoquibatigai uje yoquiquigode u iji erámi enga jno yoquijõrai udé uje changureta Dupade. Enga unojo u uje Dupade ojningai u jetiga yanguretágo Dupade jnese iji ne jnumi.
Ecarai – Campamento Ayoré, Bolivia – 1971
Faith Wyma churúsãre Ecarai atatagode udojo nanique