Maxine Morarie
Lo que esta compilado en este sitio web es el trabajo que Maxine ha acumulado durante toda su vida. En 1950, Maxine y su difunto esposo, Howard, se unieron a Ethnos 360, anteriormente conocida como New Tribes Mission. Su trabajo con los Ayoré comenzó en 1952. Juntos trabajaron para introducir a los Ayore a una economía sostenible, medicina, plantación de iglesias y preservación lingüística para los pueblos ayoré de Bolivia y Paraguay. El trabajo lingüístico de Maxine incluye la creación de una serie de cartillas de lectura, diccionarios interlingüísticos, una descripción de la gramática ayore, la primera traducción del Nuevo Testamento y partes del Antiguo Testamento, y, con la ayuda de su esposo, Howard, recopilaron y transcribieron las narraciones de los Ayoré.
Además de su trabajo con los Ayoré, Maxine ha enseñado principios de traducción o ha asistido en otros proyectos de lingüística tribal en Bolivia, Paraguay, Colombia, Venezuela y México. Ella continúa trabajando en la producción de material cultural y trabajo lingüístico que incluye asesoría a antropólogos, misioneros, estudiantes y otras personas que buscan aprender más sobre la cultura ayoré. Su amor por la gente Ayore se compara con la ternura y amor hacia ella. Por lo general, la correspondencia de los ayoré comienza refiriéndose a ella como “Madre” y además ella mantiene una amistad profunda con los miembros de la tribu ayoré tanto en Bolivia como en Paraguay.
El trabajo de Maxine no hubiera sido posible sin la guía y las amistades de las siguientes personas: Ecarai, Dijaide, Yotequedéjnai, Beui, Comai, Cadui, Mateo, Gabidé, Jómone y Oroné.
Maxine desea también agradecer a las siguientes personas por su arduo trabajo y las inversiones para hacer posible este sitio: Patricia Morarie-Jolly por su comisariado y diseño del sitio web, además de asesorar sobre la importancia de la voz auténtica en la traducción al inglés y español de los documentos del Ayoré. Carol Ann Kelly por su participación desde las primeras etapas de la planificación hasta el proceso de revisión en curso; su capacidad para ver rápidamente el panorama general y encontrar una manera de lograrlo es invaluable. Michael Cheser por sus innumerables horas en la construcción y codificación del sitio web y por su investigación sobre cómo alojar tres idiomas; Joanie Finch, por arreglar el formato de la mayoría de las entradas y por las muchas horas invertidas en cargar las páginas; Ryan Brackin por la hermosa fotografía de los artefactos.
Finalmente Maxine está agradecida, primero, por su esposo Howard, quien hizo valiosas sugerencias al traducir cada libro de las Escrituras, y por sus hijos que han sido su principal fuente de amor y apoyo a lo largo de los años: Howard, Nancy, Michael, Mark, Carol Ann y Patricia.
Un agradecimiento especial a la familia Powers por su generoso apoyo y aliento que hizo que este sitio web se hiciera realidad.
Patricia L. Morarie-Jolly
Esta página de website es comisariada, organizada y diseñada por Patricia Morarie-Jolly. Ms. Jolly es un miembro de la facultad en la Universidad de Northen Colorado donde ella enseña antropología. Ms. Jolly empezó a asistir a sus padres con los trabajos relacionados con los Ayoreos mientras ella todavía vivía con ellos en Campo Loro, Paraguay en 1986. Su tesis de graduación fue un análisis profundo de la mitología Ayore, y desde que se graduó de la escuela, ella ha continuado trabajando cercanamente con Maxine Morarie, consultándola en varios proyectos lingüísticos, así como también comisionando su considerable colección de artefactos de los Ayoré. Ella comparte su amor por la gente Ayoré y su cultura y espera que esta página de internet proporcionará un espacio donde los Ayoré pueden fácilmente acceder a piezas de su pasado. Ella también espera que los Ayoré algún día encuentran un espacio donde ellos participen en la escritura de su propia cultura. Ella finalmente espera que ustedes compartan en la celebración de este patrimonio tan rico.