Ajé bajmanai tiji yoquibai
Ajei prays to Dupade:
Yoque Dupade, I pray to you right now. I’m grateful that we can come before you this afternoon. Bless us right now, Dupade. Lay your hand upon all of us, Davidé and the rest of us, this afternoon.
Davide’s teachings are different, Yoque Dupade, and we are very thankful for that. Place your powerful hand upon all of us, all of those here in our village right now. Thank you, Yoque Dupade, for Davide’s good teachings this afternoon. And I’m thankful for your Word, Dupade. It’s a privilege for me to hold you up before those gathered here this afternoon.
You know that there is no other one we can commission, Dupade, and you are the only one who sends people on your errands, Dupade, because you are powerful. You control everything, and you are a great healer. You are above all there is, Dupade. Lay your hand on us, Dupade, at night, during the day, every day, Dupade.
Get rid of the pain we have in our bodies, Dupade. Heal our coughs and the other illnesses we have, Dupade – do this for the women, the children, and the men, all of them. Erase the pain of all our bodies, Dupade. May we be strong, Dupade, so that we can face each day in good health.
Soon we will be hearing your word from Davide’s lips, and I’m so thankful to be able to call upon you, Dupade. You know that I have decided to faithfully follow your Son Jesus and I have asked him into my heart. He is the only one who is victorious. We have not forgotten you, Dupade. And we are so thankful to be able to come before you this afternoon. We are ready to receive your Word.
Watch over all who are traveling, Dupade. Give your strength to the pick-up truck, Dupade, as they go to the city of Camiri; may they return quickly to us because of your big strength.
Watch over Davide’s countrymen in their town of Tobité, Dupade. Place your hand on them also, Dupade, this very night. Protect them from all harm, Dupade, and from serious illnesses. Don’t let anything bring them pain in their village. Protect them, Dupade, from everything harmful.
Watch over the men who have gone to get food for us and are on the road tonight. And we thank you for doing this, Dupade.
About Satan, Dupade, protect us every day from him; how thankful I am this afternoon to be able to ask you for these things; I speak to you in the name of your Son Jesus. Amen
Ecarai’s teaching:
The rich man and Lazarus: (Luke 16:19-31)
My teaching will be about a poor man named Lazarus who was a believer in Dupade, but who had no food to eat and who would go to a certain rich man’s house to ask for the food that he had left over.
These days Paul Wyma has been sharing what food he has with you, not holding anything back. But the rich man I am talking about who lived long ago, had a lot of money, but he didn’t pay any attention to the poor man who believed in Dupade.
But eventually the day arrived when they both died, the poor man and the rich man also. The believer, it’s said, found himself in heaven with other believers and with our forefather Abraham.
And the rich man who had lots of food when he was alive on earth, found himself in jnaropié (the place of the dead). But the poor man, as I’ve said, who believed in Dupade went to the place where those who believe in Dupade go when they die. But the two places were near each other. They could see each other, and it’s said the rich man saw those who believed in Dupade.
When the rich man saw Dupade’s believers, he said to Abraham: “Why don’t you ask the poor man named Lazarus who is there with you to do something for me? Just tell him to dip his hand in some water and touch my tongue with it.”
But our forefather Abraham said: “That’s impossible. A man who believes in Dupade can’t go to jnaropié and then come back to the place where he has eternal life.”
And then the rich man said to Abraham: “Well then, why don’t you send Lazarus to my relatives down on earth to tell my brothers what it’s like here – that I can hardly stand it in jnaropié because I am so thirsty here.”
But Abraham said: “No, they have Dupade’s Word and Moses’ writings on earth where you used to be. If they listen to Dupade’s Word and do what it says, then they will come to where we are,” he said. “But if they don’t pay attention to the teachings of Dupade’s Word, then they too will go where you are,” that’s what Abraham told the rich man.
And Abraham told him the truth, and it is just as true today, for there are Ayoreos and Cojñone who refuse to hear Dupade’s Words. And eventually the day will come when Dupade will take us who believe in him to heaven. In vain, we may wish others were there with us, but it will be too late.
Ecarai explains what will happen when Jesus returns:
It won’t be possible when Jesus returns for non-believers to call upon Him or to say: ‘Jesus! Jesus! Stop! I’ll believe in you now so that I can go with you.’ No, Dupade’s Word doesn’t say that this is possible at all.
What Dupade’s Word does say today is this: ‘I sent my servants into the world to preach my Word to all of you, Ayoréos and Cojñone so that you might believe in me – and those that believe will go with me to heaven, but only them.’
Dupade’s Word is very clear about this, that when Jesus returns, it’s not going to be possible for him to talk with those of us who are left behind; and there’s going to be a lot of tears among us who are left on earth. (Hebrews 1:1-2)
Before his Word was written, Dupade would appear to the men who lived long ago and talk to them. And now that it is written, he sends those who know his Word to tell us the good news about his Son Jesus.
The rich man continued to talk to Abraham:
And that rich man continued to talk to Abraham and he said: “O please, let my brothers and others know not to come to jnaropié,” he said.
But Abraham said: “No, I won’t do what you ask. Those on earth who believe Dupade’s Word are telling people what Dupade’s Word says, but they don’t believe them. They are the only ones who can go to your brothers.” This is what Abraham said to the rich man.
And the same thing happens with us today, for when I teach Dupade’s Word some do not believe it, and they are like the rich man who only took pleasure in being healthy and happy on earth. Dupade’s Word wasn’t interesting to the rich man when he was on earth. He didn’t find Dupade’s Word appealing when he was alive, so it had no affect on him, nor did he benefit from it, because he refused to listen to it.
Ecarai tells about when he believed in Jesus:
That’s why long ago some of us young men went to don Len and told him that we wanted Dupade to forgive our sins and we said: “Don Len, we want to go with you to Dupade’s town.”
It’s been a long time since then. Probably 20 years have gone by since we first heard Dupade’s Word, but things are the same, and we haven’t given up hope of his coming.
Those first people who believed long ago expected Jesus to return at any time, and now it’s 2000 years later and we are still waiting for Dupade’s Son Jesus to come back. We still believe Dupade, though, and have not given up hope of his return. (Matthew 24:44)
There is another place in Dupade’s Word where Jesus says: “I do not know when I will return, but when I do, suddenly I’ll be there.”
Some might say: “You’re lying, Jesus is not going to return.”
But Jesus said: “I’m telling you the truth: I am coming back. I want you to be sure that your faith is sincere so that when I suddenly appear, you will be ready.”
Therefore, I am telling you that if one of you wants to put his faith in Dupade, tell us.
I don’t know if all of you believe, I really don’t know; neither do I know if all of you are resisting Dupade. But Dupade would say to you: “It won’t be the person who prays, or the one who knows the songs about me, or who knows my Word that I will take to heaven, but the one who has faith in me.”
Only the person that says: ‘Dupade, I am trusting your Son Jesus to save me. I am confessing my sins to you so that you can forgive them. Adopt me as your child and I will go with you to heaven.”
Dupade will then quickly forgive that person’s sins. We don’t see him erase our sins, and we don’t know how he does it, but we do know when he is in our hearts. That’s because our hearts feel lighter. The things we go through here on earth seem easier and we look forward to reading or hearing Dupade’s Word, and that’s how we know Dupade has forgiven us.
It isn’t knowing Dupade’s Word or his ways that saves a person:
But if someone knows Dupade’s word, he knows it in vain if he doesn’t believe in Dupade, and it will be impossible for Dupade to take that person to heaven with him. (Matthew 7:21)
This is the meaning of Dupade’s Word: Someone might know Dupade’s word, sing his songs, but if he does not confess his sins and ask Dupade to forgive them, then Dupade will not take such a one to be with him. (Ephesians 2:1,4,8,9)
Key:
Dupade – God
Yoque Dupade – Our God
Jnaropié – Place of the dead
*Davidé – Father of David, the name Ecarai took when his son was born.
Ecarai – Camp Ayoré, Bolivia – 1971
Transcribed by: Faith Wyma
Translated to English by: Maxine Morarie.